viernes, 30 de julio de 2010

El chiste te Tôto

Hace unos días Zorrocloco me pidió un chiste de Tôto, que es el Jaimito francés. Pues aquí os dejo unos cuantos. Ya que estoy os los dejo en francés con la traducción, para que luego si alguien va a Francia sin saber nada, que no diga que lo primero que se aprende son las palabrotas.

C'est la maman de Tôto qui va aller le coucher et elle chante pour l'endormir:
-Fais dodo, Colas mon p'tit frère, fais dodo et t'auras du lolo
-Bon maman, est-ce que je peux dormir ou tu va continuer de chanter?

La mamá de Tôto va a acostarle y canta para dormirlo:
-Duermete niñooo, duermeteee yaaa!
-Bueno mamá, ¿me puedo dormir o vas a seguir cantando?

Tôto qui rentre chez lui, annonce très joyeusement à sa mère :
-Maman, tu devineras jamais, mais je suis meilleur que la maîtresse.
-Ah oui ! Pourquoi ?
-La maîtresse reste dans la même classe, et moi, je monte dans la suivante !

Tôto llega de colegio muy contento y le dice a su madre:
-Mamá no lo dirías jamás, pero soy mejor que la profesora.
-Ah si! ¿Por qué?
- La profesora se queda en la misma clase y yo paso a la siguiente!

C'est Toto qui dit à sa maman :
- Dis maman, t'as vu ? J'ai donné un sucre au chien et il a remué la queue !
- Super, va donner 2 sucres à ton père...

Toto dice a su madre:
-¿Has visto mamá? ¡Le he dado azúcar al perro y mueve la cola!
-¡Genial!, ve y da a tu padre dos cucharadas...

(El último esta claro que no me lo han contado los niños.)

5 comentarios:

Lidia B.A. dijo...

Jajajja, por dios.. que cosa más graciosa!!

Me has hecho al menos sonreir esta mañana :D

Muchas gracias!!

Arald dijo...

Sinceramente prefiero los de Jaimito xD

Candela dijo...

XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD

Mely dijo...

Jajajjajaaj bueenisimos, pero siempre queda mejor con Jaimito, claro que si!! :P

El Zorrocloco dijo...

Juas, me ha encantado el último XDD

Oye, pues si ya pillas los chistes es que tu francés ha mejorado un montón, mola! Dentro de poco crearás tus propios chistes de Tôto, ya verás ;)